V rámci odborných prekladov sa špecializujem na nasledujúce oblasti:
- strojárstvo,
- automotive,
- ekonomika,
- účtovníctvo,
- právo a
- manažment kvality.
Čo sa týka technických dokumentov, najčastejšie prekladám nasledujúce typy:
- návody na použitie,
- servisné príručky,
- katalógy,
- produktové karty a opisy,
- karty bezpečnostných údajov,
- školiacu dokumentáciu,
- projektovú dokumentáciu,
- špecifikácie vozidiel a strojových zariadení a
- dokumentáciu kvality – inštrukcie, procedúry, návody na kontrolu a ďalšie.
Z ostatných oblastí často prekladám rozsudky, žiadosti o právnu pomoc, výpisy z obchodného a živnostenského registra, obchodné zmluvy, výplatné pásky a pracovné zmluvy.
Odborné preklady viem vyhotoviť vo vysokej kvalite nielen v francúzštinou a so slovenčinou, ale medzi angličtinou a francúzštinou podľa vášho želania.